Знайдіть Львову перекладача28-08-2008, 18:35


Вже три тижні у Львові триває переклад з німецької на українську мову проекту угоди про генеральний підряд з компанією «Альпіна», яка має будувати у Львові стадіон. Ще раніше, три тижня назад, члени робочої групи з підготовки Львова до «Євро-2012» Львівської міської ради хотіли ознайомитися з цим проектом, та оскільки документ був німецькою мовою, нічого з того не вийшло. Не перекладений цей документ і досі. Про це сьогодні, 28 серпня, під час круглого столу на тему «Проблеми Євро-2012 у Львові: від стадіону до доріг» повідомив депутат Львівської міської ради, член робочої групи Володимир Гірняк.
Директор департаменту «Євро-2012» Львівської міської ради Олег Засадний підтвердив, що наразі проект угоди про генеральний підряд на будівництво стадіону у Львові на вул. Стрийській-вул. Кільцевій між компанією «Альпіна» та Львівською міською радою перекладають. Саме тому досі ще не підписано угоду.

Натомість Засадний вкотре потішив присутніх повідомленням про те, що проект самого євростадіону вже отримав позитивні висновки Державної експертизи та дозвіл на будівництво. Він наголосив, що будівництво стадіону контролюватимуть фахівці своєї справи – компанія «Альпіна». Засадний зауважив, що вона збудувала вже не один стадіон до чемпіонатів Європи, тому на неї можна покластися.

Крім того Олег Засадний визначив важливу дату у підготовці Львова до «Євро-2012» – 25 вересня – день засідання виконавчого комітету УЄФА. За його словами, саме тоді Львів дізнається, наскільки ефективно та вчасно проходять усі роботи

Рейтинг:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
 
Український рейтинг TOP.TOPUA.NET